Anh em rể đánh nhau sẻ đùi

Direct English translation

Brothers-in-law fight each other, and the thighs are torn.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ quan hệ anh em rể tuy dây rễ nhưng không thật thân thiết, nên khi xung đột dễ dẫn đến đánh đấm, tổn hại thân thể. Cách nói này nhấn vào sự va chạm dễ xảy ra mức độ đau đớn, thiệt hại trong quan hệ thông gia lỏng lẻo.
English explanation
Refers to the relationship between brothers-in-law as one that is connected by marriage but not necessarily close, so quarrels can quickly turn physical and hurtful. This variant emphasizes bodily injury and the painful consequences of fragile affinal ties.